SciEnggJ 15 (Supplement) 029-033
available online: December 31, 2022
*Corresponding author
Email address: jpmalinit@uerm.edu.ph
Date received: March 10, 2022
Date revised: July 06, 2022
Date accepted: October 03, 2022
Linguistic validation of Mindfulness Attention Awareness Scale in Filipino
Mindfulness refers to a receptive attention to and awareness of present events and experience. This study provides a validated Filipino translation of the Mindfulness Attention Awareness Scale (MAAS) that can be used by other researchers in the Philippines to assess dispositional mindfulness. This is a linguistic validation study utilizing the standards of the Principles of Good Practice for Linguistic and Cultural Validation. The translated questionnaire garnered a perfect Scale Validity Content Index (SCVI) average of 1.0 for relevance and appropriateness, and a very high SCVI average of 0.994 and 0.976 for representativeness and clarity, respectively. The Item Content Validity Index (ICVI) scores ranged from 0.91 – 1.00. Both item comprehension and clarity scale ranged from 0.81 – 1.00. They were still above the cut off of 0.80. The average comprehension index was 0.90 while the average clarity index was 0.86. The Cronbach’s alpha ranged from 0.83 – 0.85 with no item lower than 0.70. The overall Cronbach’s alpha score was 0.85. The Filipino translation of the MAAS had a high validity and reliability score indicating that it can be a valid and reliable armamentarium for researchers who would want to measure dispositional mindfulness.
© 2023 SciEnggJ
Philippine-American Academy of Science and Engineering